MonitorSur

Sign in / Join

Login

Welcome! Login in to your account
Lost your password?

Lost Password

Back to login

logo

MonitorSur

  • Investigación y colecciones científicas, un instrumento para la conservación: Semahn

  • Chiapas será sede del concurso nacional de textiles

  • Gobierno garantiza abasto de productos durante contingencia sanitaria por COVID-19

  • Detecta FGE a bandas de secuestradores y narcos infiltrados en la “Caravana Migrante” en Chiapas

  • Encontramos un desorden, dice alcalde de Tuxtla, al rendir informe

  • Crecimiento económico para todos, no para unos cuantos: Rutilio Escandón

  • El campo florecerá con políticas públicas apegadas a sus necesidades: Rutilio

  • MVC, al amparo presidencial

  • Sancionan a secretaria por difundir fotos desnuda

  • Recuperan 70 autos robados

  • Ratifican a Chiapas como uno de los estados más seguros del país

  • El colmo: los dejan sin banquetas

  • Quiebra el centro de Tuxtla

  • Linchan a dos más en los Altos; suman nueve en 20 meses

  • Niños reciben clases de atacar a migrantes

  • Detenidos con las manos en la masa.

  • Lo detienen con droga en la mano

  • Piden reparación de baches en la colonia Penipak

  • Bajan las Copoyitas del cerro.

  • Duras palabras del pontífice.

CulturaPrincipal
Home›Cultura›Mujer indígena traduce la Constitución mexicana en kickapoo

Mujer indígena traduce la Constitución mexicana en kickapoo

By Diseñador Agencia Sur
marzo 8, 2017
1091
0
Share:

Redacción

Ciudad de México, 8 marzo 2017.-A poco más de un mes de haberse conmemorado los 100 años de la Carta Magna, Silvia López Aniko dijo sentirse orgullosa y satisfecha de ser quien aportó “un granito de arena” para traducir en kickapoo (kikapú) el máximo documento jurídico-político de México.

Originaria del municipio de Múzquiz, en Coahuila, la mujer habla español, inglés y kickapoo, una de las 64 variantes lingüísticas que está en muy “alto riesgo de desaparecer” en México, de acuerdo con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali).

Pero gracias a los fuertes vínculos familiares y esfuerzos de la autodenominada tribu kickapoo, los integrantes de la comunidad fomentan el uso de la lengua materna y hoy en día tiene unos 800 hablantes.

“Hace 20 años éramos poco más de 400 hablantes”, comentó López Aniko, al referir que el trabajo para revitalizar su lengua ha consistido en animar a todas las personas -niños, jóvenes y adultos- a hablarla en casa porque “la educación comienza ahí”.

En el marco del Día Internacional de la Mujer, reconoció que la tarea de enseñanza ha sido un tanto difícil, sobre todo con las nuevas generaciones porque aprenden más rápido el inglés desde temprana edad.

Explicó a Notimex que la razón es porque las palabras del idioma estadounidense son más simples, sencillas y cortas, contrario a su lengua originaria. “Muchos batallan, pero cada día aprenden nuevas palabras y, cuando intentan hablarnos en inglés, siempre les respondemos en kickapoo”, enfatizó.

Mencionó que en la “Colonia El Nacimiento”, como ellos llaman a su lugar de asentamiento porque ahí nace el río Sabinas, una de las principales corrientes fluviales de Coahuila, cuentan con una guardería, jardín de niños y otros lugares de enseñanza que impulsan el uso de su lengua materna.

Aseguró que el español también es de vital importancia para desenvolverse en las actividades cotidianas de la comunidad ubicada al pie de la Sierra Hermosa, en el Valle de Santa Rosa.

Para Silvia López, quien es una contadora egresada de una universidad de Texas, en Estados Unidos, ha sido fundamental contar con los tres idiomas porque le han abierto varias puertas de trabajo en los sectores público y privado de México.

La mujer de 55 años ejerce hoy su profesión dentro de su tribu y, al mismo tiempo, apoya como interprete y traductora en diferentes casos de impartición de justicia y médicos, en particular cuando están involucrados los indígenas kickapoo.

Recordó que también ha traducido diversos documentos, libros, actas de nacimiento y, en fechas recientes, le tocó hacerlo con la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, el máximo documento jurídico-político que en sus 136 artículos ha trazado el camino de nuestro país.

Hasta el momento la Carta Magna ha sido traducida a 40 idiomas originarios, con la intención de darles el reconocimiento y valor equivalente al del español.

Reconoció que el ser la única persona encargada de realizar esta tarea representó un gran reto, pues la lengua kickapoo carece de muchos términos jurídicos para hacer la traducción, sin embargo, a su mente atrajo varios casos, los analizó y así encontró las palabras más adecuadas.

A pesar de ello, López Aniko concluyó este proyectó en tan solo tres semanas y, al verlo materializado e integrado con los otros 39, argumentó que “es una enorme satisfacción y orgullo porque ya puse un granito de arena para mi gente”.

Esta experiencia la compartió en el más reciente Encuentro Nacional de Experiencias de Desarrollo Lingüístico, una reunión organizada por la Secretaría de Cultura y el Inali en la Ciudad de México, en el que asistieron 130 hablantes de 20 lenguas indígenas para definir estrategias y acciones que impulsen la participación social y de los pueblos originarios en la construcción de una sociedad multilingüe y multicultural.

Silvia López planea ahora seguir avanzando en la elaboración de un diccionario trilingüe -español, inglés y kickapoo-, un proyecto personal que inició hace algunos años, y espera ser quien escriba un libro sobre la vida de su tío Chakoka Aniko, el jefe de la tribu, quien falleció en 2014.

La kickapoo es una de las etnias que se asentó en el municipio de Múzquiz, Coahuila, en 1859 después de un largo peregrinar iniciado en la región de los Grandes Lagos, ubicada entre los límites de Estados Unidos y Canadá. Todavía mantiene vínculos con la población que vive en el vecino país.

De momento, la mujer indígena llamó a evitar que se pierdan las lenguas originarias porque “es lo más hermoso que tiene el país”, e hizo énfasis en la importancia de hablarlas en cualquier lugar a pesar de salir de las comunidades originarias en busca de otra vida. (Con información de Notimex).

 

Previous Article

Embarazo, principal causa de discriminación laboral en ...

Next Article

Se esperan marchas masivas por el Día ...

0
Shares
  • 0
  • +
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0

Related articles More from author

  • PrincipalTiempo Libre

    Blizzard elimina la letra ‘Z’ por posibles referencias prorrusas de los trajes de Zarya de Overwatch

    abril 9, 2022
    By Pablo Zavala Penilla
  • NacionalNegociosPrincipal

    Economía mexicana, expectante ante la gestión de Trump

    enero 11, 2017
    By Diseñador Agencia Sur
  • ChiapasGobernador ChiapasNoticiasPrincipal

    Gobierno de Chiapas y CNPC refuerzan estrategias preventivas para la temporada de incendios forestales, lluvias y ciclones tropicales 2025

    enero 29, 2025
    By Ery Acuña
  • Ciencia y TecnologíaPrincipal

    OPPSCIENCE presenta SPECTRA 2.2.0 en Milipol París 2023

    noviembre 25, 2023
    By Pablo Zavala Penilla
  • Información GeneralPrincipal

    Yucatán  con visibles resultados en materia de economía, desarrollo social, salud y empleo

    enero 23, 2015
    By Alejandra Dohi
  • Ciencia y TecnologíaPrincipal

    In Codice Ratio, Inteligencia Artificial que desvela los secretos del Vaticano

    mayo 7, 2018
    By Diseñador Agencia Sur
0

Te recomendamos:

  • CulturaGenialidadesMarimbeandoPicosasPrincipal

    Quentin Tarantino es el genio petulante obsesionado con el retiro “en la cima” de su carrera

  • Internacional

    Se expanden confinamientos por pandemia en China

  • NacionalPolíticaPrincipal

    Desechan diputados pruebas de la defensa de Eva Cadena

Síguenos en Facebook

Publicidad

Síguenos en Twitter

Tweets by MonitorSur

¡Viaja a Chiapas!

Nuestras publicaciones

marzo 2026
D L M X J V S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Feb    

Publicidad

Lo más reciente

  • marzo 1, 2026

    Eduardo Ramírez: “Todo el peso de la ley”, de confirmarse que “Pakales” estaban la lista de “El Mencho”

  • marzo 1, 2026

    Abre FGE de Chiapas investigación contra Pakales por filtración de narconómina de “El Mencho”

  • marzo 1, 2026

    “No encubrimos a nadie”, señala el jefe de los Pakales, Oscar Aparicio, y se abre a la investigación

  • marzo 1, 2026

    Gobierno del Estado fortalece coordinación intermunicipal en seguridad pública

  • marzo 1, 2026

    La UNACH abre convocatoria para docentes de Tiempo Completo

Las tendencias

  • Candidato del PRI al Gobierno de Zacatecas y su esposa ocultan compra de residencias en ...

    By Nelson
    mayo 26, 2016
  • Acusa “Marcos” a César Chávez de lucrar con el EZLN

    By Ery Acuña
    enero 4, 2014
  • Sembrador del conocimiento, reconocen trayectoria de Andrés Fábregas Puig

    By Ery Acuña
    febrero 10, 2014

Lo más comentado

  • Política Educativa en Contexto chiapaneco – Gestión de la Educación
    on
    septiembre 11, 2019
    […] Parra Chávez, presidenta de la Comisión Provisional de Igualdad de Género y No Discriminación, expuso ...

    Los derechos de inclusión, el gran tema de las elecciones del 2021: IEPC

  • Política Educativa en Contexto chiapaneco – Gestión de la Educación
    on
    agosto 28, 2019
    […] https://monitorsur.com/parlamento-juvenil-2019-espacio-para-el-analisis-y-participacion-democratica/ […]

    Parlamento Juvenil 2019, espacio para el análisis y participación democrática

  • La guerra sucia electoral alcanza a Zacatecas: los punteros encaran acusaciones | Gabriel Ricardo Morales Fallon
    on
    mayo 28, 2016
    […] priista negó lo publicado por un medio en Chiapas, y luego recogido por Proceso, que ...

    Candidato del PRI al Gobierno de Zacatecas y su esposa ocultan compra de residencias en Miami

Todos los derechos Reservados ©2014-2025.